Langimage

captivity-endorsing

|cap/tiv/i/ty-en/dors/ing|

C1

🇺🇸

/kæpˈtɪvɪti ɛnˈdɔrsɪŋ/

🇬🇧

/kæpˈtɪvɪti ɪnˈdɔːsɪŋ/

捕虜状態を支持する

supporting captivity

語源
語源情報

「captivity-endorsing」は「captivity」と「endorsing」からなる複合語です。「captivity」はラテン語の「captivitas」に由来し、「captivus」は「捕虜」を意味しました。「endorsing」はラテン語の「indorsare」に由来し、「裏書きする」を意味しました。

歴史的変遷

「captivity」はラテン語の「captivitas」から古フランス語の「captivité」を経て進化し、「endorsing」はラテン語の「indorsare」から古フランス語の「endosser」を経て進化しました。

意味の変化

当初、「captivity」は「捕虜の状態」を意味し、「endorsing」は「支持または承認する」を意味しました。これらが組み合わさり、「捕虜状態を支持する」という現代の意味を形成しました。

品詞ごとの意味

形容詞 1

捕虜状態を支持または促進する

The zoo's new policy was criticized for being captivity-endorsing.

その動物園の新しい方針は、捕虜状態を支持するものとして批判された。

同意語

反意語

最終更新時刻: 2025/03/04 18:53