case-harden
|case-har-den|
🇺🇸
/ˈkeɪsˌhɑrdən/
🇬🇧
/ˈkeɪsˌhɑːdən/
make the outer layer hard
外側を硬くする
語源
「case-harden」は英語の複合語で「case」+「harden」から来ており、「case」は「外側の覆い・外層」を、「harden」は「硬くする」を意味する。
「case」は古フランス語/アングロノルマン語(ラテン語 'capsa'「箱」)に由来し「覆い・外層」の意味に発展した。「harden」は古英語 'heardian'('hard'「硬い」)に由来する。工業的な表面硬化を表す用語として18–19世紀に定着した。
元々は「外層を硬くする」という直訳的な意味の結合だったが、次第に浸炭や窒化などの金属の表面処理を指す専門用語になった。
品詞ごとの意味
動詞 1
to harden the outer surface (the 'case') of a metal object, typically by introducing carbon or nitrogen (e.g., by carburizing, cyaniding, or nitriding) so the surface becomes wear-resistant while the core remains tougher.
(特に金属の)表面(「ケース」)を浸炭・窒化などで硬化処理する(表面を硬くして耐摩耗性を高め、芯は粘り強く残す処理)
To increase wear resistance, engineers case-harden gear teeth.
摩耗抵抗を高めるために、技術者は歯車の歯を浸炭して表面を硬化させる。
同意語
反意語
最終更新時刻: 2025/12/13 10:45
