comforter
|com/fort/er|
慰めの源
🇺🇸
/ˈkʌmfərtər/
🇬🇧
/ˈkʌmfətə/
「comforter」は中世英語の「comfortour」に由来し、「comfort」は「強化する」を意味し、「-er」は行為者名詞を示す接尾辞でした。
「comfortour」は古フランス語の「conforter」の影響を受けて現代英語の「comforter」に変化しました。
当初は「強化する人」を意味していましたが、時を経て「掛け布団」や「慰める人」という現在の意味に進化しました。
品詞ごとの意味
名詞 1
掛け布団
She pulled the comforter over her shoulders to keep warm.
彼女は暖かくするために掛け布団を肩にかけた。
同意語
名詞 2
慰める人
He was a great comforter during her time of grief.
彼は彼女の悲しみの時に大きな慰めとなった。
実例
イディオム
最終更新時刻: 2024/10/13 22:48