improperly-segmented
|im/pro/per/ly-seg/ment/ed|
C1
🇺🇸
/ɪmˈprɑːpərli ˈsɛɡməntɪd/
🇬🇧
/ɪmˈprɒpəli ˈsɛɡməntɪd/
不適切に分割された
incorrectly divided
語源
語源情報
「improperly-segmented」は「improperly」と「segmented」の組み合わせに由来します。「Improperly」はラテン語「improprius」から来ており、「適切でない」という意味です。「Segmented」はラテン語「segmentum」から来ており、「切り取られた部分」という意味です。
歴史的変遷
「Improperly」はラテン語「improprius」から古フランス語「impropre」を経て進化し、「Segmented」はラテン語「segmentum」から中英語「segment」を経て進化しました。
意味の変化
当初、「improperly」は「適切でない」という意味で、「segmented」は「部分に分けられた」という意味でした。これらを組み合わせると、不適切に分割されたものを表します。
品詞ごとの意味
形容詞 1
不適切に分割された
The data was improperly-segmented, leading to inaccurate results.
データが不適切に分割されていたため、結果が不正確になった。
同意語
反意語
最終更新時刻: 2025/05/10 13:35