ineffectively-adjusted
|in/ef/fec/tive/ly-ad/just/ed|
C1
/ˌɪnɪˈfɛktɪvli əˈdʒʌstɪd/
不十分に適応した
poorly adapted
語源
語源情報
「ineffectively-adjusted」は「ineffective」と「adjusted」の組み合わせに由来します。「ineffective」はラテン語の「ineffectīvus」から来ており、「in-」は「ない」を意味し、「effectīvus」は「効果的」を意味します。「adjusted」はラテン語の「adjuxtāre」から来ており、「ad-」は「に」を意味し、「juxtāre」は「集める」を意味します。
歴史的変遷
「ineffectively-adjusted」は「ineffective」と「adjusted」を組み合わせた現代英語の複合語です。
意味の変化
最初、「ineffective」は「望ましい効果を生まない」を意味し、「adjusted」は「適合するように変更された」を意味しました。これらを組み合わせることで、適応が不十分な状態を表します。
品詞ごとの意味
形容詞 1
効果的に調整されていない
The new employee was ineffectively-adjusted to the fast-paced work environment.
新しい従業員は、速いペースの職場環境に効果的に調整されていなかった。
同意語
反意語
最終更新時刻: 2025/04/05 07:30