inflexibly-created
|in/flex/i/bly-cre/at/ed|
C1
🇺🇸
/ɪnˈflɛksəbli-kriˈeɪtɪd/
🇬🇧
/ɪnˈflɛksɪbli-kriˈeɪtɪd/
硬直的に作られた
rigidly made
語源
語源情報
「inflexibly-created」は「inflexible」と「created」の組み合わせに由来します。「inflexible」はラテン語の「inflexibilis」から来ており、「in-」は「ない」を意味し、「flexibilis」は「曲げられる」を意味します。「created」はラテン語の「creatus」から来ており、「creare」の過去分詞で「作る、産み出す」を意味します。
歴史的変遷
「inflexible」はラテン語の「inflexibilis」から変化し、最終的に現代英語の「inflexible」になりました。「created」はラテン語の「creatus」から古フランス語の「creer」を経て、最終的に現代英語の「create」になりました。
意味の変化
当初、「inflexible」は「曲げられない」を意味し、「created」は「作る、産み出す」を意味しました。時間が経つにつれて、「inflexibly-created」は「柔軟性のない方法で作成された」を意味するようになりました。
品詞ごとの意味
形容詞 1
柔軟性がなく、適応できない方法で作成された
The inflexibly-created schedule left no room for adjustments.
柔軟性のないスケジュールは、調整の余地を残さなかった。
同意語
反意語
最終更新時刻: 2025/06/11 06:20