Langimage

irregularly-arranged

|ir/reg/u/lar/ly-ar/ranged|

B2

🇺🇸

/ɪˈrɛɡjələrli əˈreɪndʒd/

🇬🇧

/ɪˈrɛɡjʊləli əˈreɪndʒd/

不規則な配置

disordered placement

語源
語源情報

「irregularly-arranged」は「irregular」と「arranged」の組み合わせに由来します。「Irregular」はラテン語の「irregularis」から来ており、「in-」は「ない」を意味し、「regularis」は「規則」を意味します。「Arrange」は古フランス語の「arangier」から来ており、「a-」は「へ」を意味し、「rangier」は「列に並べる」を意味します。

歴史的変遷

「Irregular」はラテン語の「irregularis」から、「arrange」は古フランス語の「arangier」から変化し、最終的に現代英語の「irregularly-arranged」という用語が形成されました。

意味の変化

当初、「irregular」は「規則に従わない」を意味し、「arrange」は「列に並べる」を意味しました。時間が経つにつれて、「irregularly-arranged」は「規則的に整理されていない」を意味するようになりました。

品詞ごとの意味

形容詞 1

不規則に配置された

The books on the shelf were irregularly-arranged, making it hard to find the one I needed.

棚の本は不規則に配置されていて、必要な本を見つけるのが難しかった。

同意語

反意語

最終更新時刻: 2025/03/13 12:16