Langimage

normally-arranged

|nor/mal/ly-ar/ranged|

B2

🇺🇸

/ˈnɔːrməli əˈreɪndʒd/

🇬🇧

/ˈnɔːməli əˈreɪndʒd/

典型的な配置

typical setup

語源
語源情報

「normally-arranged」は「normal」と「arranged」の組み合わせで、「normal」はラテン語の「normalis」から、「arranged」は古フランス語の「arangier」から来ている。

歴史的変遷

「normal」はラテン語の「normalis」から古フランス語の「normal」を経て進化し、「arranged」は古フランス語の「arangier」から進化して、現代英語の「arrange」になった。

意味の変化

「normal」は「基準に従う」という意味で、「arrange」は「順序を整える」という意味だった。組み合わせた「normally-arranged」はこれらの意味を保持し、典型的な配置を示す。

品詞ごとの意味

形容詞 1

通常の配置

The books on the shelf were normally-arranged, making it easy to find the one I needed.

棚の本は通常の配置で並べられていたので、必要な本を見つけやすかった。

同意語

反意語

最終更新時刻: 2025/03/14 02:33