unimaginatively-presented
|un/i/mag/i/na/tive/ly-pre/sent/ed|
C1
/ˌʌnɪˈmædʒɪnətɪvli prɪˈzɛntɪd/
退屈な提示
dull presentation
語源
語源情報
「unimaginatively-presented」は「unimaginative」と「presented」の組み合わせに由来します。「unimaginative」は「un-」という接頭辞から来ており、「想像力がない」という意味です。「presented」はラテン語の「praesentare」から派生し、「前に置く」という意味です。
歴史的変遷
「unimaginatively-presented」は、中世英語で別々に使われていた「unimaginative」と「presented」が現代英語で組み合わさって進化しました。
意味の変化
当初、「unimaginative」は「想像力に欠ける」という意味で、「presented」は「見せる、提供する」という意味でした。これらが組み合わさり、退屈な形で示されることを表すようになりました。
品詞ごとの意味
形容詞 1
創造性や独創性に欠けた形で提示された
The report was unimaginatively-presented, failing to engage the audience.
その報告書は創造性に欠けた形で提示され、聴衆を引き込むことができなかった。
同意語
反意語
最終更新時刻: 2025/06/05 23:07