Langimage

impractically-modified

|im/prac/ti/cal/ly-mod/i/fied|

C1

/ɪmˈpræktɪkli ˈmɒdɪfaɪd/

実行不可能な変更

unfeasibly altered

語源
語源情報

「impractically-modified」は「impractical」と「modified」の組み合わせに由来し、「impractical」はラテン語の「impracticabilis」から来ており、「実行不可能」を意味し、「modified」はラテン語の「modificare」から来ており、「測定する、制限する」を意味します。

歴史的変遷

「impracticabilis」は英語の「impractical」に変わり、「modificare」は「modify」になり、最終的に「impractically-modified」という複合形容詞が形成されました。

意味の変化

当初、「impractical」は「実行不可能」を意味し、「modified」は「変更された」を意味しました。これらが組み合わさり、実行不可能な方法で変更されたものを表すようになりました。

品詞ごとの意味

形容詞 1

実用的でない方法で変更された

The design was impractically-modified, making it impossible to manufacture.

そのデザインは実用的でない方法で変更されており、製造が不可能だった。

同意語

反意語

最終更新時刻: 2025/04/05 06:35