Langimage

inapposite

|in/ap/po/site|

C2

/ɪnˈæpəzɪt/

適切でない・無関係

not appropriate; irrelevant

語源
語源情報

「inapposite」はラテン語に由来し、具体的には接頭辞「in-」+過去分詞「appositus」から成り立っています。ここで「in-」は「〜でない」を、「appositus」は「近くに置かれた/適切な」を意味しました。

歴史的変遷

「inapposite」は中英語期の形 'apposite'(ラテン語 'appositus' に由来)から変化し、後に否定の接頭辞「in-」が付いて現代英語の「inapposite」になりました。

意味の変化

当初は「近くに置かれている/適切である」という意味合いがありましたが、接頭辞「in-」の付加により「適切でない」という意味に変化し、現代では主に「不適切・無関係」を表します。

品詞ごとの意味

形容詞 1

適切でない・不適当(状況に合っていない)

His comment was inapposite to the serious tone of the meeting.

彼の発言は会議の厳粛な雰囲気には不適切だった。

同意語

反意語

形容詞 2

的外れな・無関係(要点にそぐわない)

Bringing up past grievances was inapposite to resolving the current issue.

過去の不満を持ち出すのは、現在の問題を解決するには的外れだった。

同意語

反意語

最終更新時刻: 2025/10/04 05:22