Langimage

scandal-mongering

|scan/dal-mong/er/ing|

C1

/ˈskændl ˌmʌŋɡərɪŋ/

スキャンダラスな噂を広める

spreading scandalous rumors

語源
語源情報

「スキャンダル・モンガリング」は英語の「スキャンダル」と「モンガー」から来ており、「スキャンダル」は「不名誉をもたらす公表された事件」を意味し、「モンガー」は「商人」を意味していた。

歴史的変遷

「スキャンダル」は古フランス語の「エスカンドル」から変化し、現代英語の「スキャンダル」になった。

意味の変化

最初は「不名誉をもたらす公表された事件」を意味していたが、時間とともに「スキャンダラスな噂を広める」という現在の意味に進化した。

品詞ごとの意味

名詞 1

スキャンダルを広める行為

The tabloid was known for its scandal-mongering.

そのタブロイド紙はスキャンダルを広めることで知られていた。

同意語

反意語

最終更新時刻: 2025/03/01 16:21