scandal-mongering
|scan/dal-mong/er/ing|
C1
/ˈskændl ˌmʌŋɡərɪŋ/
スキャンダラスな噂を広める
spreading scandalous rumors
語源
語源情報
「スキャンダル・モンガリング」は英語の「スキャンダル」と「モンガー」から来ており、「スキャンダル」は「不名誉をもたらす公表された事件」を意味し、「モンガー」は「商人」を意味していた。
歴史的変遷
「スキャンダル」は古フランス語の「エスカンドル」から変化し、現代英語の「スキャンダル」になった。
意味の変化
最初は「不名誉をもたらす公表された事件」を意味していたが、時間とともに「スキャンダラスな噂を広める」という現在の意味に進化した。
品詞ごとの意味
名詞 1
スキャンダルを広める行為
The tabloid was known for its scandal-mongering.
そのタブロイド紙はスキャンダルを広めることで知られていた。
同意語
反意語
最終更新時刻: 2025/03/01 16:21