Langimage

appropriately-divided

|ap/pro/priate/ly-di/vid/ed|

B2

🇺🇸

/əˈproʊpriətli dɪˈvaɪdɪd/

🇬🇧

/əˈprəʊpriətli dɪˈvaɪdɪd/

適切に分けられた

suitably separated

語源
語源情報

「appropriately」はラテン語の「appropriatus」に由来し、「ad-」は「〜へ」、「proprius」は「自身の」を意味します。「divide」はラテン語の「dividere」に由来し、「di-」は「離れて」、「videre」は「分ける」を意味します。

歴史的変遷

「appropriatus」は古フランス語の「aproprier」に変わり、最終的に現代英語の「appropriate」になりました。「dividere」は古フランス語の「diviser」に変わり、最終的に現代英語の「divide」になりました。

意味の変化

当初、「appropriate」は「自身のものにする」を意味しましたが、時間とともに「適切な」という現在の意味に進化しました。「divide」は「分ける」という元の意味をほぼ保持しています。

品詞ごとの意味

形容詞 1

適切に分けられた

The resources were appropriately-divided among the departments.

資源は部門間で適切に分けられた。

同意語

反意語

最終更新時刻: 2025/06/04 14:34