Langimage

impractically-adjusted

|im/prac/ti/cal/ly-ad/just/ed|

C1

/ɪmˈpræktɪkli əˈdʒʌstɪd/

実用に適さない

not suited for practical use

語源
語源情報

「impractically-adjusted」は「impractical」と「adjusted」の組み合わせに由来し、「impractical」は「使用や行動に適していない」を意味し、「adjusted」は「望ましい適合や状態を達成するために変更または移動された」を意味します。

歴史的変遷

「impractical」はラテン語の「practicus」から来ており、「行動に適した」を意味し、接頭辞「im-」は否定を示します。「adjusted」はラテン語の「adjuxtare」から来ており、「近づける」を意味します。

意味の変化

当初、「impractical」は「行動に適していない」を意味し、「adjusted」は「近づけられた」を意味しました。時間が経つにつれて、「impractically-adjusted」は「実用的な状況に適していない」を意味するようになりました。

品詞ごとの意味

形容詞 1

実用的に調整されていない

His impractically-adjusted approach to the project led to numerous setbacks.

彼の実用的に調整されていないアプローチは、多くの挫折を招いた。

同意語

反意語

最終更新時刻: 2025/04/03 02:53