ineffectively-divided
|in/ef/fec/tive/ly-di/vid/ed|
C1
/ˌɪnɪˈfɛktɪvli dɪˈvaɪdɪd/
非効率的な分離
inefficient separation
語源
語源情報
「ineffectively-divided」は「ineffectively」と「divided」の組み合わせに由来します。「ineffectively」はラテン語の「ineffectivus」から派生し、「望ましい効果を生み出さない」という意味です。「divided」はラテン語の「dividere」から来ており、「分ける」という意味です。
歴史的変遷
「ineffectively-divided」は「ineffectively」と「divided」を組み合わせた現代英語の複合形容詞です。
意味の変化
当初、「ineffectively」は「望ましい効果を生み出さない」という意味で、「divided」は「分けられた」という意味でした。これらを組み合わせることで、望ましい結果を達成しない方法で分けられた状態を表します。
品詞ごとの意味
形容詞 1
効果的に分割されていない
The resources were ineffectively-divided among the departments, leading to inefficiencies.
資源は部門間で効果的に分割されておらず、非効率を招いた。
同意語
反意語
最終更新時刻: 2025/06/18 18:15