Langimage

inefficiently-separated

|in/ef/fi/cient/ly-sep/a/rat/ed|

C1

/ˌɪnɪˈfɪʃəntli ˈsɛpəˌreɪtɪd/

効率的でない分離

inefficient division

語源
語源情報

「inefficiently-separated」は「inefficiently」と「separated」の組み合わせに由来し、「inefficiently」はラテン語の「inefficientem」から派生し、「望ましい効果を生み出さない」という意味で、「separated」はラテン語の「separatus」から派生し、「分ける」という意味です。

歴史的変遷

「inefficiently」はラテン語の「inefficientem」から、「separated」は「separatus」から変化し、最終的に現代英語の「inefficiently-separated」という用語が形成されました。

意味の変化

当初、「inefficiently」は「望ましい効果を生み出さない」という意味で、「separated」は「分ける」という意味でした。これらを組み合わせることで、効率性に欠ける分離を表現します。

品詞ごとの意味

形容詞 1

効率的でない方法で分離された

The files were inefficiently-separated, making it hard to find the necessary documents.

ファイルは効率的でない方法で分離されていたため、必要な書類を見つけるのが難しかった。

同意語

反意語

最終更新時刻: 2025/07/06 05:52