Langimage

tactically-divided

|tac/tic/al/ly-di/vid/ed|

C1

/ˈtæk.tɪ.kəl.i dɪˈvaɪ.dɪd/

戦略的に分割された

strategically separated

語源
語源情報

「tactically-divided」は「tactical」と「divide」の組み合わせに由来し、「tactical」はギリシャ語の「taktikos」から来ており、「配置に関する」を意味し、「divide」はラテン語の「dividere」から来ており、「分ける」を意味します。

歴史的変遷

「taktikos」はラテン語の「tacticus」に変わり、最終的に現代英語の「tactical」になりました。「dividere」は古フランス語の「diviser」に進化し、最終的に現代英語の「divide」になりました。

意味の変化

当初、「tactical」は「配置に関する」を意味し、「divide」は「分ける」を意味しました。時間が経つにつれて、「tactically-divided」は「特定の目的のために戦略的に分割された」を意味するようになりました。

品詞ごとの意味

形容詞 1

戦略的に分割された

The team was tactically-divided to cover more ground during the mission.

チームは任務中により多くの地面をカバーするために戦略的に分割された。

同意語

反意語

randomly-united

最終更新時刻: 2025/07/25 18:30