Langimage

bucolic-admiring

|bu/col/ic-ad/mir/ing|

C1

/bjuːˈkɒlɪk-ədˈmaɪərɪŋ/

田園生活への愛着

fondness for rural life

語源
語源情報

「bucolic-admiring」は、「牧歌的な」を意味するギリシャ語「boukolikos」から来た「bucolic」と、「驚く」を意味するラテン語「admirari」から来た「admiring」の組み合わせに由来します。

歴史的変遷

「bucolic」はギリシャ語「boukolikos」からラテン語「bucolicus」に変わり、最終的に現代英語の「bucolic」になりました。「admiring」はラテン語「admirari」から古フランス語「admirer」に変わり、最終的に現代英語の「admire」になりました。

意味の変化

「bucolic」は元々「牧人に関する」を意味していましたが、時間とともに「田舎の快適な側面に関連する」という現在の意味に進化しました。「admiring」は「驚きや承認をもって見る」という元の意味をほぼ保持しています。

品詞ごとの意味

形容詞 1

田園生活や牧歌的な風景を好むこと

She had a bucolic-admiring view of the countryside, always finding peace in its simplicity.

彼女は田舎の風景を好み、常にそのシンプルさに平和を見出していた。

同意語

反意語

最終更新時刻: 2025/02/27 21:22