Langimage
日本語

stigma

|stig-ma|

B2

/ˈstɪɡmə/

mark (of disgrace)

汚名・烙印(の印)

語源
語源情報

「stigma(スティグマ)」はラテン語の 'stigma'(直接借用)に由来し、さらにギリシャ語の 'stigma'(στίγμα)に遡る。ギリシャ語の動詞語根 'stízein' は「刺す・入れ墨をつける」を意味した。

歴史的変遷

「stigma」はギリシャ語 'στίγμα' からラテン語 'stigma' を経て、後期ラテン語・中世ラテン語で「印」や「焼印」を意味し、中世後期に英語に入り、物理的な印や斑点の意味で用いられた。時代とともに医学・解剖学的な意味や比喩的な社会的意味を持つようになった。

意味の変化

元来は「刺す・焼印を押すことで作られる印」を意味していたが、次第に「汚名・不名誉の印」や植物学の柱頭、宗教的な聖痕などの特殊な意味へと発展した。

Loading ad...

品詞ごとの意味

名詞 1

a mark of disgrace or social disapproval attached to a person, group, or characteristic.

人・集団・特性に付けられる汚名・社会的な非難の印

He felt the stigma of unemployment after losing his job.

彼は仕事を失ってから失業の汚名を感じた。

同意語

反意語

名詞 2

a physical mark or spot on the skin, especially one thought to be a sign of disease or punishment; historically, a branded mark.

皮膚の物理的なしみ・印(病気や罰の印と見なされるもの)。歴史的には焼印などの烙印を指す

In older texts, criminals might bear a visible stigma on their faces.

古い文献では、罪人は顔に目に見える烙印を負っていることがあった。

同意語

名詞 3

in botany, the part of a flower's pistil that receives pollen; the receptive tip.

植物学で、花の雌しべの柱頭(花粉を受け取る部分)

The pollen stuck to the flower's stigma.

花粉は花の柱頭に付着した。

同意語

名詞 4

in Christian contexts, one of the wounds corresponding to those of Christ (stigmata).

キリスト教の文脈で、キリストの傷に対応するとされる聖痕の一つ(聖痕)

Some mystics reported experiencing stigmata on their hands.

ある神秘家は手に聖痕を経験したと報告した。

動詞 1

present-tense form 'stigmatize' (transformation of the base form): to describe or regard someone or something as socially disgraceful or discredited.

変形語 'stigmatize'(動詞現在形): 人や物事を社会的に汚名を着せる・不名誉なものと見なすこと

To stigmatize people for mental illness discourages them from seeking help.

精神疾患のために人々に烙印を押すことは、助けを求めるのを妨げる。

同意語

反意語

最終更新時刻: 2025/09/15 10:57

Loading ad...