stigma
|stig-ma|
/ˈstɪɡmə/
mark (of disgrace)
汚名・烙印(の印)
語源
「stigma(スティグマ)」はラテン語の 'stigma'(直接借用)に由来し、さらにギリシャ語の 'stigma'(στίγμα)に遡る。ギリシャ語の動詞語根 'stízein' は「刺す・入れ墨をつける」を意味した。
「stigma」はギリシャ語 'στίγμα' からラテン語 'stigma' を経て、後期ラテン語・中世ラテン語で「印」や「焼印」を意味し、中世後期に英語に入り、物理的な印や斑点の意味で用いられた。時代とともに医学・解剖学的な意味や比喩的な社会的意味を持つようになった。
元来は「刺す・焼印を押すことで作られる印」を意味していたが、次第に「汚名・不名誉の印」や植物学の柱頭、宗教的な聖痕などの特殊な意味へと発展した。
品詞ごとの意味
名詞 1
a mark of disgrace or social disapproval attached to a person, group, or characteristic.
人・集団・特性に付けられる汚名・社会的な非難の印
He felt the stigma of unemployment after losing his job.
彼は仕事を失ってから失業の汚名を感じた。
同意語
反意語
名詞 2
a physical mark or spot on the skin, especially one thought to be a sign of disease or punishment; historically, a branded mark.
皮膚の物理的なしみ・印(病気や罰の印と見なされるもの)。歴史的には焼印などの烙印を指す
In older texts, criminals might bear a visible stigma on their faces.
古い文献では、罪人は顔に目に見える烙印を負っていることがあった。
同意語
名詞 3
in botany, the part of a flower's pistil that receives pollen; the receptive tip.
植物学で、花の雌しべの柱頭(花粉を受け取る部分)
The pollen stuck to the flower's stigma.
花粉は花の柱頭に付着した。
同意語
名詞 4
in Christian contexts, one of the wounds corresponding to those of Christ (stigmata).
キリスト教の文脈で、キリストの傷に対応するとされる聖痕の一つ(聖痕)
Some mystics reported experiencing stigmata on their hands.
ある神秘家は手に聖痕を経験したと報告した。
動詞 1
present-tense form 'stigmatize' (transformation of the base form): to describe or regard someone or something as socially disgraceful or discredited.
変形語 'stigmatize'(動詞現在形): 人や物事を社会的に汚名を着せる・不名誉なものと見なすこと
To stigmatize people for mental illness discourages them from seeking help.
精神疾患のために人々に烙印を押すことは、助けを求めるのを妨げる。
同意語
反意語
最終更新時刻: 2025/09/15 10:57
