penny-pincher
|pen/ny/pinch/er|
B2
🇺🇸
/ˈpɛniˌpɪntʃər/
🇬🇧
/ˈpɛniˌpɪntʃə/
支出を厳しく抑える人
someone who tightly controls spending
語源
語源情報
「penny-pincher」は英語由来で、「penny(小銭)」+「pincher(動詞pinchに由来する行為者接尾辞-er)」から成り、「penny」は「小額硬貨」、「pinch」は「つまむ・切り詰める」を意味する。
歴史的変遷
英語の表現「pinch pennies(節約する)」から「penny-pinching(節約すること/けちな)」が生まれ、のちに行為者名詞「penny-pincher」(主に20世紀初頭の米語)が確立した。
意味の変化
当初は「小銭を切り詰める人=非常に倹約する人」という意味で、現代でも基本的な意味は同じだが、しばしば「けちな」という否定的な含みを帯びる。
品詞ごとの意味
名詞 1
(良い意味で) 節約家・お金に細かい人
As a penny-pincher, she tracks every expense before making a purchase.
彼女はpenny-pincherなので、買い物をする前にすべての支出を記録している。
同意語
反意語
名詞 2
(否定的) けち・出費を渋る人
He's such a penny-pincher that he refuses to tip at restaurants.
彼はpenny-pincherすぎて、レストランでチップを払おうとしない。
同意語
反意語
最終更新時刻: 2025/08/10 11:07